LinkLog
Búsqueda LinkLog
 
 

   Noviembre
 LMMJVSD 
     123 
 45678910 
 11121314151617 
 18192021222324 
 252627282930

   LinkLog
Portada
Búsqueda avanzada
Sugerencias
RSS 1.0
Reglas
Buzón
Aviso legal

   Estadisticas
Top 30 Mensual
Top 30 Global
Top 30 Anual

   Comentarios
Últimos comentarios
Enlaces más activos

   Usuarios
Nuevo usuario
Editar perfil
Configuración
Rankings

   Imagenes
IMG-API

   Noticias
Meneame
12ft Paywall
BandaAncha
Yahoo News

   Tecnología
La Vieja Guardia
Hacker News
Microsiervos
Hack a Day
Xataka

   Tiras
xkcd
Stbeals
Nerf Now
Perry Bible
Work Chronicles

   Gaming
GameGuru
Pure Gaming

   Software
Filehippo
Ninite

   Consulta
iFixit
BugMeNot
Diccionarios
Extensiones Archivos
Precio Gasolinas
Benchmark CPU
Benchmark GPU
El Tiempo

   Tools
TinEye
PimEyes
PDF24 Tools
Conversores

   Blogs
Una realidad invisible
Vicisitud y sordidez

   Cine & TV
Cine cutre
AbandoMoviez
Estrenos de Cine
FilmAffinity
TV Guia

   eLinks
DivxTotaL
ePub Libre
OpenSubtitles
miBrujula

   .com
Alita Comics

   Ropa
Tee Magnet
Design By Humans

   Pr0n
Boobpedia
Estrellas del porno
Orgasmatrix
TBLOP

ENLACE Nº 16391

 16391 30/12/08 09:39 Matrix 498 Visitas 12 Comentarios
http://meneame.net/story/top-10-sitios-bittorrent-mas-populares-2008
Interesante hilo en Meneame sobre los sitios de Torrents mas populares.
 
12 COMENTARIO S

 1  30/12/08 09:55  Matrix  
Comentarios en Microsiervos sobre el mismo tema:
http://www.microsiervos.com/archivo/internet/10-mejores-sitios-torrents-2008.html
 
 2  30/12/08 12:17  RaSSeaK  
Interesante link.

Me hubiese gustado mas una lista de webs españolas, porque para juegos-apps o musica me valen las otras, pero para pelis-series ccomo que no.
 
 3  30/12/08 14:07  WcPc  
RaS disfruta de una nueva experiencia de la interpretación en las grandes pelí­culas, escucha las voces de los actores, no la de los dobladores, fí­jate en la tartamudez del personaje secundario al mentir, y en como la voz del malo caga.....
Las VO [en mi caso con subtí­tulos] es una experiencia nueva para los que nos tení­an acostumbrados a las dobladas, es comparable a uno que diga :
- Yo con el jamón de cebo cortado en tacos estoy contento, para que un jamón de bellota...
JAJAJAJA, pobre desgraciado.
Al menos este tiene la excusa de que el de cebo cuesta como 10 veces menos que el otro y eso... compensa.
 
 4  30/12/08 14:37  Vicious  
Kia! Er hamon! - El Cordobés -
 
 5  30/12/08 15:28  Matrix  
WcPc hay de todo, afortunadamente en españa tenemos muy buenos dobladores. Otra cosa es que la peli/serie tenga presupuesto para ellos.

Si te pillas una serie tipo Galactica, mejor VO, porque el doblaje ya sabes que va a ser del palo.

Pero hay otras series, como House, que el doblaje es bueno, y en VO no hay quien se entere de nada de lo rapido que hablan, no da ni tiempo a leer subtitulos.

Y luego esta cuando la cagan en la traducción, como por ejemplo Clerks, que verla en VO es un must como una catedral.
 
 6  31/12/08 00:08  WcPc  
Matrix, hasta que me volví­ un puto enfermo de ver pelí­culas y series estaba de acuerdo contigo con lo del doblaje, pero desde entonces, cuando veo una serie y House, mientras habla, cruje con la voz al levantarse de la silla [ese tí­o sabe usar la voz de puta madre], veo que prefiero tener que pasar dos veces los subtí­tulos para enterarme un poco que perderme la mitad de la interpretación del actor.
Por otro lado y hablando del crujir, ahora mismo estaba viendo la 2ª temporada de "The Wire"
http://www.seriesyonkis.com/serie/the-wire/ [esta es versión en Español] la tengo en Español y en Ingles pues bien la misma escena del capí­tulo 5º 28' 00'' se levantan de un sofá de madera, pues ese crujir de la madera al levantarse, ese toser del fondo [personajes no principales interactuando], toda esa atmósfera, se pierde en la versión Española.

Para una pelí­cula de dibujos animados o una mala pelí­cula no te digo que me importe, pero muy mala es como para preferir verla en Español.
 
 7  31/12/08 02:30  Vicious  
WcPc estás perdido! A mi me pasó lo mismo con LOST en su momento, luego escuché el doblaje y es para pegarse un tiro en el pie. Y con Dexter ha pasado igual.
Supongo que hasta cierto punto dependerá de en que idioma conoces la serie, dicen que los que la han visto empezar en español no se enteran y la disfrutan igual no se. Yo ya no puedo verlas en Español, sin embargo House me sigue colando ya que me hace mucha gracia el doblaje.
PD : Los españoles son los mejores actores de doblaje del mundo.
http://www.youtube.com/watch?v=7cZFMfXUj6E&feature=channel_page
 
 8  31/12/08 09:53  WcPc  
A ver, por muy buenos que sean [lo son, eso no ahí­ duda, queda un producto bastante bueno] no se pueden comparar a la voz tomada a pie de rodaje con micrófono porque la acústica es totalmente distinta al estudio de doblaje, eso sin contar que cuando veo una pelí­cula con James Earl Jones si no escucho su voz me estoy quedando con...... un 30% de su actuación ya que este actor en particular no es muy bueno con las caras, pero tiene una voz increí­ble.
 
 9  31/12/08 20:20  Matrix  
Y si escuchas a James Earl Jones te pierdes a Constantino Romero, que es el que lo dobla. ;D

Volviendo al topic original, alquien me puede explicar como bajar los torrents de monova? no consigo poner a andar nada de esa web y es de la que mas sources tienen de todo. :/
 
 10  01/01/09 05:11  WcPc  
No se, yo he hecho esto
http://www.flickr.com/photos/9017972@N03/3154613719/sizes/o/
Para mi no fue nada difí­cil, claro que busqué en google no fui por el enlace de la página, aveces este tipo de "listas" son mas bien para promocionar páginas intermedias.
 
 11  01/01/09 17:04  Matrix  
Evidentemente es donde le habia dado de primeras, pero en casa no funcionaba, el caso es que ahora probando desde otro equipo usando firefox en vez de opera si que me va. :?

Cuando vuelta a casa vuelvo a probar a ver si es problema de esa web con el opera.

Gracias por el screenshot! :)
 
 12  02/01/09 21:23  RaSSeaK  
#3 Creo que no me has entendido. No lo digo solo por mi, lo digo en general.

La gente viene y no quiere las series-pelis que tengo, porque estan subtituladas. Dile a tu novia de ver una peli subtitulada y te mandara a la mierda.

En lo que a mi me refiere, no creo que esa experiencia de VSO sea tan nueva para mi (por poner unos ejemplos rapidos) :

http://www.postimage.org/image.php?v=Pq1FC4aS
 
INSERTAR COMENTARIO

Comentario
 
  Autor
 
Password
 
 

 
Los usuarios no registrados pueden usar linklog como password.
No es necesario formatear en HTML los enlaces de los comentarios.
Para cualquier comentario relativo al LinkLog use la seccion de sugerencias.

 
 
Volver al LinkLog